lunedì 19 settembre 2011

PAUL AL JIMMY FALLON


Un divertente PAUL WESLEY scherza con Jimmy Fallon al suo Late Night. Check this out!



Transcript di seguito
Jimmy: Grazie per essere venuto! Lo apprezzo molto!
Paul: E’ un onore.
J: E’ un onore!
P: E’ un onore essere qui. Nina e Ian…[Ciao Paul!!] Ciao! Nina e Ian sono venuti…
J: Certo, anche tu sei una star di The Vampire Diaries.
P:… e quindi ho pensato fosse giusto venire.
J: Grazie per essere venuto. Lo apprezzo.
P: Grazie.
J: Sei uno del posto, vero?
P: Si, si. Sono uno del posto. Sto a 45 minuti di distanza dal Jersey.
J: Ehi ragazze! E’ uno del posto, arrendetevi!
P: Eh si…
J: Dove del Jersey, di preciso?
P: 20 minuti dalla costa. Si, 15 minuti dalla costa.
J: Sei uno del Jersey Shore?
P: Ehm… sono un ex del Jersey Shore.
J: Veramente?
P: Sì! Ero uno di quelli che tenevano il tempo con il braccio alzato!!
P: Facciamo un medium pump.
J: Si, si!
P: Ci sarebbe stata la concreta possibilità che se non fossi stato preso per The Vampire Diaries, e se non avessi deciso di fare l’attore, avrei fatto il Jersey Shore.
J: Veramente?
P: Si! Veramente! La situazione sembrava davvero girare in quella direzione..
P: Ad un certo punto, potrebbe essere una buona possibilità.
J: O mio dio, mi spiace per te!
P: Ma ora riesamino… si, lo so. Beh, stiamo vaneggiando…
J: Si, lo credo anche io.
P: Ma ora ho richiamato alla memoria questi momenti e mi sento completamente… sai, mi sono trasferito, quando avevo 17 o 18 anni, in California, ora sono tornato e mi sento… insicuro. Ad esempio, andiamo in spiaggia e [mi guardano male perché] non sono abbastanza abbronzato. E sono anche troppo magro, del tipo ‘Ehi, che c’è di sbagliato in te Bro [amico, ndt]?’ o ‘Spaventi le ragazze, Bro!’
J: Mi piace Bro!
P: Si, mi sentivo… Bro, ogni cosa è Bro.
J: Cosa fai Bro?
P: Ogni cosa è Bro! Ehi Bro, metti su quel canale!
J: Tu stai in macchina, noi andiamo in spiaggia. Poi torniamo a prenderti più tardi Bro!
P: Stai in macchina Bro! Bro, sei imbarazzante lo sai? Mi sentivo come se ci fosse qualcosa che non andava in me.
J: No! Non c’era niente di sbagliato in te!
P: Si, mi sentivo sbagliato! Dovevo essere abbronzato, farmi la ceretta alle sopracciglia.
J: La ceretta alle sopracciglia e mettere del gel nei capelli.
P: No, ho del gel ma adesso li devo cotonare.
J: Si, cotonati è meglio!
P: E’ meglio del gel
J: Sono d’accordo. Ascolta, parlando di diversi tipi di look, tu… è veramente divertente, perché all’inizio della carriera nel mondo dello spettacolo hai cercato di fare il modello, un modello bambino…
P: Si, i miei genitori… Oh, Dio benedica la mia mamma!
J: Ma quando vedi questa foto…
P: Ho detto ,’Papà, mamma io voglio recitare!’ Così loro hanno assunto un fotografo, io non sapevo fosse un fotografo. Lui disse ‘Ho una visione!’ E quindi lui ha…
J: Questa è la visione!
P: Così mi ha messo in una parata francese e…
J: Perché non hai fatto il modello jazz?
P: No!
J: Non sai quante compagnie di armonica avrebbero voluto un modello come te! Perché non suoni l’armonica in una parata?
P: Non lo so! Non ha senso! Questa roba è circolata per tutta NYC per un settimana! Per tutte le agenzie e non abbiamo mai ricevuto una telefonata!
J: Te l’hanno rimandata indietro!
P: Ce le hanno rimandate!
J: O mamma mia! Questo è quello che ci vuole ragazzi… E dobbiamo ringraziare la mamma! Qual è il nome di tua mamma?
P: E’ molto lungo e potresti non essere in grado di pronunciarlo.
J: Lo stai dicendo al contrario? Prova di nuovo!
P: Si, è polacco.
J: [pronuncia il cognome] Ehi, sono di NY! Amo i Pierogis!
P: Si, Pierogi è carino.
J: Oh, è delizioso!




Nessun commento:

Posta un commento